父母在给宝宝起名时,好多也会顺便给孩子起个顺嘴的英文名。可是,千万要小心,因为有可能你千辛万苦想出来的英文名字,原来意义不是想象的那么美好哦!
比如说,起个英文名字叫“克莱德曼”,是不是觉得这名字特洋气,好像跟哪个钢琴家一个名字,其实不然,“克莱德曼”的原意(Clayderman)是“泥瓦匠”的意思,和钢琴一点关系没有,是个整天和泥土打交道的人。
再比如起一个名字,叫“乔治-布什”,是不是也觉得这名字沾点皇亲国戚的意思呢,错了,乔治(George)是“农夫”的意思,它的造字本意同go,指在田地里来回走的人,布什(Bush)是“灌木丛”的意思哦。这个名字有点扫兴了吧。
再换一个名字,叫“爱迪生”吧,既不沾钢琴也不沾政治了,往科学家上靠一靠,结果怎么样?“爱迪生(Edison)”的意思是“亚当的儿子”,Edi是“亚当(Adam)”的简写,son是儿子。哦哦哦,怎么能随随便便就给一个姓亚的当了儿子呢,起名要慎重。
再换个名字,叫“泰勒”吧,这名字大气,听上去不是个大演员就是个大导演,绝对国际级的,真的是这样吗,“泰勒(Taylor)”是“裁缝”的意思,片子是剪不成了,得天天剪布做衣服!(这个名字同时证明了字母t有“破开”的意思,l有“拉开、扯开”的意思)
那起个什么名字呢,叫“福尔摩斯(Holmes)”吧,听上去像个侦探,小偷坏蛋都害怕,结果是“河边的田地”,跟想象完全不一样的名字。
再起,起个名字叫“韦伯斯特( Webster)”吧,听上去有文化感,不是有个韦伯斯特大字典吗,结果上当了,这名字的意思原来是“编织匠”,就是古时候编筐编篓的那种人,web不是蜘蛛网吗,古人拿它当编织用,现在人拿它当互联网!(这个名字同时证明了字母w有“重复动作”的意思)
再起个名字吧,叫“拉姆斯菲尔德(Rumsfeld)”,与美国前国防部长同名,哼哼,军权在握,得意,然而这个名字是“酒厂”的意思,rums是一种酒,feld同field,是一个场地,国防部长原来是造酒的出身,这回可倒好,连吃带喝都有了。
还不死心,再起个名字吧,叫“贝克(Baker)”,与美国前国务卿同名,结果是“面包烘拷匠。再起个名字,叫“阿道夫 (Adolph)”,结果是“狼”的意思;起个“波特(Porter)”,结果是“挑夫”的意思;起个“史密斯(Smith)”,结果是“铁匠”的意思; 起个“爱德华(Edward)”,结果是“财主”的意思;起个“库克(Cook)”,结果是“厨子”的意思;“彼得(Peter)”,“石头” 的意思;“南希(Nancy)”,“保姆”的意思;“卡尔(Carl)”,“乡下人”的意思;“卡特(Carter)”, “马车夫”的意思(美国真厉害,叫农夫、马车夫的人都当过总统);最可气的是“约克(York)”,听上去最洋气,结果最土,是“养 猪的人”;还有“卡尔文(Kalvin)”,是“秃头”的意思;“克劳德(Claude)”,是“瘸子”的意思;“克鲁克(Crook)”,是“骗子”的 意思;“保罗(Paul)”,是“矮小人”的意思(外国人怎么叫什么的都有);还有“汉密尔顿(Hamilton)”,是“山村”的意思,对了,这里得说说几个“顿(ton)”,一般都是“村庄”的意思,“牛顿 (Newton)”就是“新的村庄”,“克林顿(Clinton)”就 是“附近的村庄”,“普林斯顿(Princeton)”是“王子的村庄”,“希尔顿(Hilton)”是“山坡上的村庄”,“爱普顿Upton”是“上坡 的那个村庄。
哎呀呀,这些常见的英文名原来是这么个意思。介意的就绕开另起高名吧。
更多姓名实用工具和精彩测试:
宝宝起名 姓名测试打分 专家起名 公司起名 起名大全 好听的英文名 生辰八字 号码吉凶测试 姓名配对